European Year of Cultural Heritage, Mother Tongues, Mother Tongues Dublin, multilingualism, rising bilingual children Dublin, bilingualism, Dublin

Japanese Paper Folding – Origami workshop

LANGUAGE: ENGLISH & JAPANESE
AGE GROUP: 10+
DURATION: 45 MIN
Time: 2.00 pm

BOOK YOUR PLACE HERE

In this pop-up session, the facilitators will introduce the Japanese traditional paper craft called “Origami”. “Ori” means “to fold ”and “gami” means “paper” in Japanese. Origami has been practised since the Edo period(1603-1867) and even today almost all Japanese play origami as children and know how to fold at least one design. You can try making some origami to take home with you afterwards. You will also receive handouts explaining the story behind origami and templates so that you can make more on your own at home.

Ikuno, Yume, Natsuki, Shota and Shuhei are DCU international students from Japan. They are studying in Ireland for 1 year since September 2017. They have already organized a lot of fun events about Japanese culture and taught short language courses for Irish and other international students in the DCU Languaculture Space. They love sharing their own culture with people in Ireland.


Mother Tongues Festival 2018-37
Origami workshop with DCU Students

育之、優芽、なつき、昭太、修平は日本から来た留学生です。2017年9月からDCUで1年間勉強しています。前期、DCUで日本の文化を紹介するイベントやアイルランドで日本語を学習する学生たちのために、日本語に関する授業を多数開催しました。後期も同様に日本の文化や言語に関する授業を開く予定です。今回のイベントでは、日本の伝統文化の一種である「折り紙」を紹介します。折り紙の起源は江戸時代ですが、今現在でも幼稚園や小学校において、子供たちに親しまれています。参加者の方は、今回実際の折り紙の作成を通じて、折り紙の楽しさを実感することができます。また。イベントの終わりには、鶴の作り方が記載してあるハンドアウトを持ち帰ることができ、家に帰った後でも折り紙を楽しめます。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s