Mothering in more than one language and across two or more cultures is a rich and fascinating experience that results in creating unique linguistic and cultural identities for mothers and their children alike. What does that experience involve? What emotional and cultural labour do transcultural mothers face? How does transmitting your mother tongue to your children affect your emotions and identity? Do multilingual mothering practices differ from culture to culture or do they share similarities? Come to listen to what multilingual, transcultural mothers have to say!
Eglė Kačkutė studies books written by and about migrant mothers. She is a multilingual transcultural mother and a charismatic storyteller. Join her lively talk filled with fascinating stories, voices and perspectives of incredible migrant moms!